BY HAND: WENTING ZHU
在這個注重影響多於文字的年代,照片和錄像取代大量傳統的傳播媒體,仍有不少藝術家堅持拿起畫桿,一畫一勾表現我們看不到的風光。《MILK X》每期都會在BY HAND欄目訪問世界各地的插畫師,讓世界認識這班另類的DREAM MAKERS。
WENTING ZHU (@jujus_notes)
HONG KONG ARTIST BASED IN SWITZERLAND
很感謝JUJU為我們的十七周年號畫了一幅生日蛋糕的作品,作為一個可愛的生日祝福。不知道大家在用社交媒體的時候,看到別人發放開心的照片,會否越看越厭世?仿佛只有自己困在生活壓力中。JUJU的畫卻提醒你:都市人,有煩惱的不只是你!而且她的畫有許多聰明、幽默的雙關語,讓人覺得有共鳴之餘,又能把煩惱一笑置之。很高興可以訪問她,了解一下這位創作者是如何找到這些有趣的靈感。
X:《MILK X》 Z:WENTING ZHU
X:你好JUJU!你能向我們的讀者介紹一下自己嗎?
Z:定義自己總是很棘手,因為我在多個地方長大——廣州、香港、上海——但現在我住在瑞士。 久而久之,香港成了我最美好的童年記憶,也是我心裡最有家的感覺的地方。
X:你從事插畫工作多久了? 是什麼促使你開始這段旅程?
Z:大約6個月前,我開始為這個帳戶繪製插圖。 多年來,我的朋友都會笑我隨意,以及奇怪的想法和言論。 它們可能是黑色幽默或者有點刻薄,所以我不確定人們是否會欣賞它。 繪製插圖是始於我之前需要在學校參與一個有關社交媒項目,而這個帳戶就是我的項目之一。 我沒想到會這麼多人喜歡我的「奇怪」想法,現在我必須繼續做下去。
X:你以前上過任何藝術課程嗎?
Z:我從幼兒園開始畫畫,從12歲起就在工作室和藝術學校接受專業訓練。從那時起我就從未停止過畫畫。 雖然 @jujus_notes 僅提供黑白線條圖,但使用顏色其實一直是我優勢之一。 我希望有一天能找到一種方式向我的FOLLOWERS展示。
X:你會如何形容你的繪畫風格?你是如何探索出自己的風格?
Z:我會形容它是一種街頭風格的線條繪畫。誠言,我之前提及到,我當時在趕一個學校項目的限期,所以我要用一個很快完成的創作方式。
X:你有一位最喜愛的畫家嗎?
Z:我有很多欣賞的藝術家,不過以這個帳號而言,DAVID SHRIGLEY給予了我很大的啟發。
X:我發現你的作品帶有一些幽默感和諷刺,你是如何找到靈感的呢?
Z:就是從現實生活了。我們常常沈迷於觀看別人看似完美無缺的生活,並且對自己的問題感到過度低落,但每個人都會有煩惱,無論大還是小。如果沒有人可以避開煩惱,何不面對它們和笑對它們呢?你也許會找到一個新的方式面對它們。
X:你有最喜愛藝術書、雜誌或漫畫嗎?
Z:我們藝術學校有很多很多藝術書籍,但現在我會說我最愛的漫畫仍然是《老夫子》,是我小時候第一本看的漫畫。雜誌的話,《ART FLASH》是最啟發到我的雜誌。
X:對於插畫家這個職業,你有任何計劃或目標嗎?
Z:我對於畫作有很多想法,但我也是一個很實際的人。我希望我的作品可以讓別人的生活更美好,不只是在數碼上,而是透過一些實體作品。想像一下你在辦公室過了一個幸苦的一天,然後你的咖啡杯上有一個逗趣的圖案提醒你:放鬆吧,沒有甚麼大不了。
X:對於想成為插畫家的人,你會給予甚麼建議?
Z: 保持真誠,還有,比起被「也許不要做吧」這種想法拉住,你要常常告訴自己「為何不做」。
text > ning sang illustration > wenting zhu (@jujus_notes)