BY HAND: SIDH
在這個注重影響多於文字的年代,照片和錄像取代大量傳統的傳播媒體,仍有不少藝術家堅持拿起畫桿,一畫一勾表現我們看不到的風光。《MILK X》每期都會在BY HAND欄目訪問世界各地的插畫師,讓世界認識這班另類的DREAM MAKERS。
SIDH
ILLUSTRATOR BASED IN INDIA
今次我們介紹的是來自印度的插畫家SIDH(@gaurangsidh)。看到他的作品,就像在看電影一樣。色調較暗沉,予人憂愁和沉重的感覺,卻總能在人物的對話、神情中帶出一絲溫暖。想必他也是一個感情豐富而細膩,且觀察力強的人吧。SIDH正在為明年推出的漫畫編寫劇本,也繼續每週或每月在INSTAGRAM上更新發佈他一系列的漫畫,不容錯過!
X:《MILK X》 S:SIDH
X:可以簡單介紹一下自己嗎?是什麼促使你成為一名插畫家?
S:我來自美麗的粉色城市齋浦爾(JAIPUR),在一九九六年出生於我引以為傲的一家九口。我是在蜘蛛俠、口袋妖怪、樂高積木和睡前故事的源源不斷的陪伴下長大的,很小的時候我就開始指導我媽媽畫漫畫,而弟弟則負責塗上顏色,但由於這些「無薪實習生」要求放棄,所以我不得不獨自承擔整個工作。 十九歲時,我搬了出去讀工程學。就在這時,我開展了我的藝術生涯,我開始幫大學畫壁畫,為大學出版刊物繪製插圖。而且,我當時也一直有在創作藝術、為手機遊戲公司工作和接FREELANCE。
X:當你欣賞藝術作品時,有甚麼地方你會特別留意?
S:最近,最主要影響我的是JOHN PAUL LEON, LUIGI CAVENAGO和PAUL POPE等漫畫家,他們將現實轉化為藝術的方式,引起了我的共鳴。有趣的是,其實除了漫畫家外,我更受作家和喜劇演員的影響,他們很願意向大家分享他們的經歷,即使是自己脆弱的時刻。
X:可以談談你是如何找到自己的插畫風格嗎?
S:我經常研究我最喜歡的藝術家之作品,並嘗試將其應用到我自己的作品中。我的畫風也會隨著不同的工作項目要求而改變。
X:你最喜歡繪畫甚麼?
S:我最喜歡描繪在談話的人們、生活中的日常對話,以及說話者和傾聽者之間的差距,如果他們在聆聽,這對我來說似乎很複雜。所以我試圖在用我的作品直觀地解決這個難題。
X:有甚麼建議給想成為插畫家的新人?
S:找出你的傾向,像觀察你愛的人一樣觀察自己,注意小細節,找出你覺得有吸引力的東西。這是很重要的。每當你有強烈的情感經歷時,就插上一面旗幟,以後它會派上用場的。
X:可以和我們分享一下你未來的目標和計劃嗎?
S:我正在為一部計劃明年推出的漫畫編寫劇本,同時我正在通過我即將推出的小漫畫嘗試很多東西,例如墨水、構圖、對話和色彩。每週或每月在INSTAGRAM上發佈。非常高興能夠通過這個大項目集合所有我觀察到的經驗。
text > gladys chan illustration > sidh