BY HAND: ESTHER WONG

在这个注重影响多于文字的年代,照片和录像取代大量传统的传播媒体,可是仍有不少艺术家坚持拿起画杆,一划一勾表现我们看不到的风光。《MILK X》每期都会在BY HAND栏目访问世界各地的插画师,让世界认识这班另类的DREAM MAKERS。

 

ESTHER WONG

HONG KONG ILLUSTRATOR BASED IN JAPAN

向来都喜欢独特的绘画风格 ,对时装插画也有很大的兴趣,看到这位插画家的作品感到十分新鲜。她在香港出生,现居于日本,在这充满创意的地方设计了自己的角色,再演绎不同的时尚服饰。除了留意时装及日常生活中的事物外,她也喜欢探索自己,态度积极向上,这是最值得大家学习的一点。

 

X:《MILK X》  E:ESTHER WONG

 

X:你在香港出生但现在居于日本,能分享一下你的故事吗?

E:读书的时期修读艺术和形象设计,毕业后花了很多时间不断在画画中探索自己的风格,用了两三年时间后自己的风格也定下来了。工作以外也有时会接到一些画画的委托。离开在香港从事的艺术工作后,便决定到日本继续进修日语。

 

X:可以谈谈自己的插画风格吗?

E:插画风格也尝试了不少,以往尝试过黑白水墨,风景插画等等。但自己的想法有时也很天马行空,发现自己的创作意念与以往的风格也不太相符,最后决定以自己为中心设计角色。有了自己设计的角色后,心中的灵感也较容易实现出来。

现在主要是画自己设计的角色为主,以自己设计的角色与时装硬照作二次创作,和画关于个人探索主题的插画等。自己设计的角色与流行时装拼合后,会见到满满的可爱感,从插画中看时装文化可能会带给大家一些新鲜感。虽然只是在角色上重现服装,但作品的感觉和气氛与硬照看来不一样,这个创作过程自己挺享受的。

 

X:每天早上支持你起床的动力是什么?

E:大概还是日常杂务,学习还有工作(不是什么浪漫的事物),但每天起床还挺正面积极的,心里期待那天会经历什么等等,起床清醒过后便计划那天的行程,时间许可也会期待到Cafe坐坐,或到未去过的地方探索,保持着每天经历新事物和学习新事物,灵感会较容易浮现在脑海中吧。

 

X:平常都是从哪里找灵感?

E:自己对时装的兴趣很大,平常见到能够抓着自己眼球的时装,或能够启发我的服装就很想画下来,画在自己的角色身上是一件挺有趣的二次创作。

另外,灵感多数出自于个人探索这个主题,人们平常于生活中和社会中已经忙碌打滚,能够慢慢地花时间探索自己的空间很少,或者能够了解心里真实的想法也变得困难。所以想透过插画制造一个少少空间给大家捉摸一下心底的想法,知道自己的想法后,可能会成为一个向前的动力吧。

 

X:最打动你的画作是什么呢?为什么?

E:用蜡笔或木颜色随意地描绘的风景画永远也是最打动我的画作,很喜欢那些随心的笔迹,十分粗犷、自由和直白。这种随意画出来的风景画未必有什么深层的意义,但我十分喜欢这种纯粹欣赏画作带来的视觉满足,和这份简单。

 

X:可以和我们分享一下你未来的目标和计划吗?

E:期待能在日本或香港开个人展览吧。现在仍探索不同的机遇中。

 

text > gladys chan    illustration > esther wong (@e.lei)