WEEKEND MAX MARA: THE DELICATE TOIL OF THE NEEDLE

刺繡,於服裝製作的手工藝工序中猶如寶石一樣,需要長久的時間雕琢才能製成。小小的刺繡卻有複繁的工序,耐性亦是一點也不能少。每一針一線都是在編織著服裝上的小世界,服裝也因之而賦予鮮活的生命。一向對細節考究的WEEKEND MAX MARA最近與美國藝術家RICHARD SAJA攜手合作,推出名為“TROPHY DAY”的精選系列。RICHARD SAJA以歷史悠久、精美絕倫的織物刺繡作品聞名,同時使用了他的獨有創作—經典的約依印花布刺繡。約依印花布起源於17世紀的愛爾蘭,更風靡18、19世紀的法國。約依印花布將單色圖案重覆印在以白色、米色為主要底色的棉或麻布上,印花多以當年法國戶外生活的場景為主題,別具特色。是次系列以傳奇的英國皇家阿斯科特賽馬會為創作靈感,並以RICHARD的高超刺繡工藝對品牌在真絲與棉質的約依印花刺繡進一步心思細密地創作,從而製成品牌專屬面料。當中的刺繡圖案,用色繽紛奪目,也運用了幽默的手法重新演繹,將17世紀的馬術運動與騎師的彩色裝飾重現眼前,更顯創新獨特。
 

TALK TO RICHARD SAJA
X:《MILK X》 R:RICHARD SAJA

X:您何時開始與刺繡工藝結緣?為甚麼鍾情約依印花(TOILES DE JOUY)織物成為自己的特色創作?
R:有次我從夢中醒來,突然萌生對刺繡工藝創作的想法。在創作初期,我是以十八世紀的人物繡上毛利人的面部刺青圖案,但及後我發現,織物上沒有那麼多大印花圖案,足以讓我完成整個作品。於是,我將創作理念略為微調,利用刺繡技巧把原有圖案稍作修改,一切都恰到好處。

X:是次的珍藏系列的靈感來源?
R:我認為幻想本質是從旅遊中取材,每天嘗試想像自己在不同國家遊歷,然後再透過經典的印花圖案、刺繡的繽紛色彩與質料選用,從而表達出輕快妙趣的渡假風情。

X:您對英國皇家賽馬會有何看法?您如何把賽馬會的特色與WEEKEND MAX MARA的“TROPHY DAY”珍藏系列結合?
R:先要感謝我身邊每一位朋友,每年相約我一起參加路易斯維爾市的KENTUCKY DERBY活動,才令我對一年一度該賽馬盛事不會陌生;而且更可以看到出席者身穿絢麗華美的服飾,令我可以為印花上的人物繡上不同華衣美服,將這個盛大情景再現出來。

X:您覺得那一種類型的女士會選擇穿上WEEKEND MAX MARA的“TROPHY DAY”的珍藏系列設計呢?
R:我認為擁有智慧、有修養、有獨到的審美眼光與富幽默感的女士們都會愛穿該系列的設計,因為她們性格率性,崇尚自由、跳脫傳統限制,打破常規,這樣才輕易搭配出該系列的精髓所在。

 

 

text > jason chan