《MILK X》JUNE ISSUE STORY:THE INVISIBLE TASTE MAKERS

多麼想記得當年我是看了誰的作品令我發現造型師工作有多偉大神聖,縱然我現在連時裝編輯都說不上,但我倒還未忘掉當初想成為造型師的夢想。對絕大部份人來說,造型師可能只是配配衣服的輕鬆工作,而對另一部份人來說只要找到好的攝影師、將新季的衣服拿到手、再上網找個好看的髮型化妝原封不動的搬上模特兒身上便能自我感覺良好,覺得贏了一仗。原諒我的直白,但當我們真的專重和珍惜一件事物時,總會有種衝動要為它辯解。想說的是,要做一個造型師可能不難,難的是能用衣衫去創造一個看事物的新角度、給人帶來幻想,留住一個年代的美好,告訴世界沒有你們想得那麼單調無趣。我不能敎人怎樣去當個造型師,但我還是可以將我們認為有個性、有心、有創意的造型師作品與你們分享。不論從前現在,造型師是一個以作品證明自己的崗位,他們比設計師、攝影師、模特兒都低調,卻是改變時裝世界的重要一群。以後當你看到叫你驚喜、嘩然、感動、有趣的時裝照時希望你會重看一下這小專題,即使不能叫你像我一樣以成為造型師的夢想和目標,也希望你能感謝他們給你一個做夢或被啟發的機會。

62頁的專題故事介紹了多位大師級和新冒起的造型師,以及收錄他們的第一手造型相和雜誌作品,包括《VOGUE》的GRACE CODDINGTON、在《DAZED & CONFUSED》一舉成名的KATY ENGLAND、「CLUB KID」代表的JUDY BLAME、CENTRAL SAINT MARTIN畢業生的新晉STYLIST LOTTA VOLKOVA等,並分析何謂好的時裝照和討論多幅經典之作的拍攝靈感來源,編輯亦訪問了時裝評論家SARAH MCWER、作者KATIE BARON、來自日本的造型師祐真朋樹和長谷川昭雄。當然少不了我們出品的時裝相集。

 

text > nieki chan photography > milk x team