IN CONVERSATION WITH YUTANPO SHIRANE ON HIS FIRST SOLO EXHIBITION IN HONG KONG

八月底,日本插画家YUTANPO SHIRANE在香港举办首个个人作品展。走进位于上环普庆坊的展览,四周展出一幅幅他画笔下的女孩画像,她们各有不同的姿态、神情,作画风格统一且简洁,看起来很有趣,也令人印象深刻。这些画的背后都有怎样的故事?创作灵感又是什么?内心抱着这样的疑问,我与白根先生相对而坐,谈谈他创作的想法、技巧以及对他影响很深的人。

TALK TO YUTANPO SHIRANE
ILLUSTRATOR

X:MILK X
Y:YUTANPO SHIRANE

X:在你画笔下的女生有什么特点?怎样呈现出来?
Y:线条很简单,她们都是可爱的女生。我会希望画出比较没那么商业味道的姿势,呈现普遍女生放松后的状态。

X:你如何诠释「性感」?
Y:从男性立场来看,这像是我们生存的力量。在累的时候,看见「性感」的东西,能提起精神,是一个很简单的动力。

X:绘画时,你通常第一笔会画哪里?
Y:从左边开始,画起来比较顺手。

X:什么能给予你灵感?
Y:女性的性感。在日常看TV和新闻,也能获得灵感。

X:透过创作探索什么主题?
Y:因为平时的工作是插画,通常会根据客人想要的去作画。而展览的时候,就会自由去创作。但其实我想传递的只是大众在看的时候,他们会感受到开心和自由的想法。如果我限制了一个展览的主题,就会限制了来参观的人们的想法,我会希望他们在看了这个展览,能够带来思考自己的感受。可能某些作品,譬如女孩睡着的这一类作品可能带着一种主题性,但大部分的画都没有特定的主题。

X:影响你拥有这种绘画风格的因素是什么?
Y:我一直在日本生活,最影响我的是日本的插画。例如眼睛这部分,日本插画中女生的眼睛都很大,我却想改变一下,无论如何,日本插画师前辈们对我的影响是最大的。有时候我也想加入一些现今日本漫画、动漫的元素进去。

X:谁会是影响你最深的插画师呢?
Y:是汤村辉彦先生。

X:创作上有什么诀窍/技巧吗?
Y:主要还是想线条能够简单。就像是头发的部分,我会想一笔带过,越简单越好。

X:目前为止最喜欢的一幅作品?
Y:(笑)最喜欢的就是自己最新的创作呢。通常我画完后半年,就会回顾之前所画下的作品,思考有哪些可以进步的地方,所以我最喜欢的都是最新的作品。可能大家会觉得都是一幅幅画,但对我来说,每一次新的创作,都在进步,往更高的台阶走。

X:有哪些喜爱的艺术家?
Y:如果让我选,实在很难。但我有很多喜欢的画家,之前在东京开展览的香港画家,我有买下他的一幅作品呢。如果是那些我很喜欢的艺术家,会很想去看他们的展览。

X:这次来到香港举办首个个人展览,当中有什么故事吗?
Y:去年,WAI(编按:ASTERISK创办人)便有邀请我来,我们在日本也见过四次,我看到他们店的IG也觉得很有趣,但因为去年太过忙碌,经过一年的沟通,才终于实现在这里开展览。

X:最近有遇到哪些有趣的事情?
Y:(笑)昨天吃到的海胆炒饭很美味。 在日本也有看到香港最近的新闻,看到之前在机场的示威活动,我很庆幸能亲身来到这里,亲眼去看这里发生的事,而不是通过新闻。因为我不知道应该穿白色还是黑色,就带了很多灰色衣服过来。 

X:未来有什么计划吗?
Y:我没什么长期目标,但有许多短期目标。去年想过今年去不同地方做展览,我很高兴现在做到了,将来也想要去更多地方去做展览。

「TWINKLE!」BY YUTANPO SHIRANE AT ASTERISK
31TH AUGUST - 20TH SEPTEMBER 2019

text > fung hiu kwan translation > regina lee photography > fong siu hong