IN CONVERSATION WITH YUTANPO SHIRANE ON HIS FIRST SOLO EXHIBITION IN HONG KONG

八月底,日本插畫家YUTANPO SHIRANE在香港舉辦首個個人作品展。走進位於上環普慶坊的展覽,四週展出一幅幅他畫筆下的女孩畫像,她們各有不同的姿態、神情,作畫風格統一且簡潔,看起來很有趣,也令人印象深刻。這些畫的背後都有怎樣的故事?創作靈感又是什麼?內心抱著這樣的疑問,我與白根先生相對而坐,談談他創作的想法、技巧以及對他影響很深的人。

TALK TO YUTANPO SHIRANE
ILLUSTRATOR

X:MILK X
Y:YUTANPO SHIRANE

X:在你畫筆下的女生有什麼特點?怎樣呈現出來?
Y:線條很簡單,她們都是可愛的女生。我會希望畫出比較沒那麼商業味道的姿勢,呈現普遍女生放鬆後的狀態。

 

X:你如何詮釋「性感」?
Y:從男性立場來看,這像是我們生存的力量。在累的時候,看見「性感」的東西,能提起精神,是一個很簡單的動力。

X:繪畫時,你通常第一筆會畫哪裏?
Y:從左邊開始,畫起來比較順手。

 

X:什麼能給予你靈感?
Y:女性的性感。在日常看TV和新聞,也能獲得靈感。

 

X:透過創作探索什麼主題?
Y:因為平時的工作是插畫,通常會根據客人想要的去作畫。而展覽的時候,就會自由去創作。但其實我想傳遞的只是大眾在看的時候,他們會感受到開心和自由的想法。如果我限制了一個展覽的主題,就會限制了來參觀的人們的想法,我會希望他們在看了這個展覽,能夠帶來思考自己的感受。可能某些作品,譬如女孩睡著的這一類作品可能帶著一種主題性,但大部分的畫都沒有特定的主題。

X:影響你擁有這種繪畫風格的因素是什麼?
Y:我一直在日本生活,最影響我的是日本的插畫。例如眼睛這部分,日本插畫中女生的眼睛都很大,我卻想改變一下,無論如何,日本插畫師前輩們對我的影響是最大的。有時候我也想加入一些現今日本漫畫、動漫的元素進去。

 

X:誰會是影響你最深的插畫師呢?
Y:是湯村輝彥先生。

X:創作上有什麼訣竅/技巧嗎?
Y:主要還是想線條能夠簡單。就像是頭髮的部分,我會想一筆帶過,越簡單越好。

 

X:目前為止最喜歡的一幅作品?
Y:(笑)最喜歡的就是自己最新的創作呢。通常我畫完後半年,就會回顧之前所畫下的作品,思考有哪些可以進步的地方,所以我最喜歡的都是最新的作品。可能大家會覺得都是一幅幅畫,但對我來說,每一次新的創作,都在進步,往更高的台階走。

 

X:有哪些喜愛的藝術家?
Y:如果讓我選,實在很難。但我有很多喜歡的畫家,之前在東京開展覽的香港畫家,我有買下他的一幅作品呢。如果是那些我很喜歡的藝術家,會很想去看他們的展覽。

X:這次來到香港舉辦首個個人展覽,當中有什麼故事嗎?
Y:去年,WAI(編按:ASTERISK創辦人)便有邀請我來,我們在日本也見過四次,我看到他們店的IG也覺得很有趣,但因為去年太過忙碌,經過一年的溝通,才終於實現在這裡開展覽。

 

X:最近有遇到哪些有趣的事情?
Y:(笑)昨天吃到的海膽炒飯很美味。在日本也有看到香港最近的新聞,看到之前在機場的示威活動,我很慶幸能親身來到這裡,親眼去看這裡發生的事,而不是通過新聞。因為我不知道應該穿白色還是黑色,就帶了很多灰色衣服過來。

 

X:未來有什麼計劃嗎?
Y:我沒什麼長期目標,但有許多短期目標。去年想過今年去不同地方做展覽,我很高興現在做到了,將來也想要去更多地方去做展覽。

「TWINKLE!」BY YUTANPO SHIRANE AT ASTERISK
31TH AUGUST - 20TH SEPTEMBER 2019

 

text > fung hiu kwan  translation > regina lee  photography > fong siu hong